DeepL 翻訳者は間違いなく優れた翻訳ソリューションです。ただし、代替手段を使用すると発生する可能性のあるいくつかの制限があります。たとえば、サポートされている言語の数が少なく、無料版には他の選択肢ほど多くの機能がありません。また、一般的にテキストの翻訳には優れた仕事をしますが、業界固有のツールではそれほどうまくいきません。これらの問題のいずれかが取引の妨げになる場合は、代替案を探す時期が来ています。
翻訳エクスペリエンスを向上させるための DeepL の代替手段 10 選
- HIX 翻訳- 全体的に最高の DeepL 代替製品
- Google 翻訳- 音声とテキストの翻訳に最適な DeepL 代替ツール
- Microsoft Translator - 複数の入力モードに最適な DeepL 代替ツール
- 言語 I/O - カスタマー サポート業務に最適な DeepL 代替手段
- Crowdin - 人間のような翻訳とローカリゼーションに最適な DeepL 代替ツール
- Amazon Translate - 電子商取引向けの高効率な DeepL 代替ツール
- Yandex Translate - 複数の機能に最適な DeepL 代替手段
- LibreTranslate - プライバシーに最適な DeepL 代替ツール
- Lingva Translate - 使いやすい最高の DeepL 代替ツール
- Language Weaver - 商用翻訳に最適な DeepL 代替ツール
HIX 翻訳 - 全体的に最高の DeepL 代替製品
DeepL はテキストの翻訳に関しては適切な仕事をしますが、できることはそれだけです。 HIX.AI は予算内でより多くのことを提供します。まず、HIX.AI はよりカスタマイズ可能です。標準、プロフェッショナル、クリエイティブ、アカデミックなどの利用可能なオプションを選択して、テキストを翻訳し、出力のトーンを調整できます。 HIX.AI には、拡張、短縮、書き換え、要約を行ったり、出力の文脈上の意味をさらに深く理解したりするためのオプションもあります。
現在、HIX.AI によって提供されている無料枠があります。無料で使用できるプランでは、スマート翻訳者のすべての機能にアクセスできます。ただし、アクティビティは 1 週間に 1,000 単語に制限されています。カスタマイズ可能な有料プランも利用でき、月額 9.99 ドル (年間サブスクリプションの場合は月額 4.99 ドル) から始まり、毎月 20,000 語の翻訳と生成が可能です。
長所
- 出力音声のトーンを選択可能
- 広範な言語データベース
- カスタマイズ可能な出力
短所
- テキストのみが入力モードです
- リアルタイムの会話翻訳は提供されません
HIX 翻訳を使用すると、人間に近い翻訳をお楽しみいただけます。今すぐ無料でお試しください >>>
Google 翻訳 - 音声とテキストを翻訳するための最適な DeepL 代替ツール
Google 翻訳は、人々の多様な翻訳ニーズに対する Google の答えです。異なる言語でコミュニケーションする必要がある場合に検討すべき最良のツールの 1 つであることは間違いありません。最大の利点は、毎月最大 500,000 文字の翻訳を無料で楽しめることです。それを超えると、1 ページあたり 0.08 ドルの料金がかかります。
ユーザーフレンドリーなインターフェースを備えており、多くの Google 製品と統合されているため、さまざまなプラットフォーム間での使いやすさが向上しています。これらの製品には、Google Chrome、ドキュメント、マップ、アシスタント、PlayStore、メール、YouTube が含まれます。
Google 翻訳はおそらく、130 以上の言語をサポートする最も豊富な言語データベースを持っています。英語、フランス語、イタリア語、日本語、ロシア語、スペイン語、ドイツ語などの一部の言語は、音声入出力、画像翻訳、リアルタイム会話翻訳などの機能を備えた包括的なサポートを備えています。後者の場合、観光客や旅行者は地元の人々と簡単に話すことができます。
長所
- テキスト、画像、ドキュメント、Web ページの翻訳に使用できます
- ユーザーは翻訳を送信してソリューションを改善し、複雑な文章の翻訳をより効率的に行うことができます。
- リアルタイムの会話翻訳機能あり
- オフラインモードあり
- 複数の Google サービスに統合可能
短所
- 元のテキストの文脈を必ずしも捉えているわけではありません
- イディオムの翻訳は苦手
Microsoft Translator - 複数の入力モードに最適な DeepL 代替ツール
Microsoft Translator を使用すると、外出先でも簡単に翻訳できます。 100 以上の言語をサポートし、複数の入力モードを提供します。観光客、学生、ビジネスプロフェッショナルはすべて、画像ベースの翻訳、音声、テキスト入力モードを利用して、電子メール、文書、道路標識、食べ物のメニューを翻訳したり、旅行中に地元の人々に話しかけたりすることができます。ユーザーは、それを声に出して聞いたり、共有したり、翻訳されたテキストで Microsoft の Bing を検索したりできます。
Microsoft Translator を使用すると、出張者が業界固有の用語や日常の一般的なフレーズの翻訳を保存して、日常のやりとりに役立てることもできます。重要なのは、オフライン モードがあることです。したがって、ユーザーはネットワークが届かない場所でも言語パックをダウンロードしてアプリの翻訳機能を使用できます。
翻訳は月あたり最初の 2,000,000 文字までは無料、それを超えると 1 ページあたり 0.04 ドルかかります。
長所
- モバイルデバイスで利用可能
- オフライン翻訳を提供します
- 複数の入力モード
- 翻訳を保存したり、すぐに参照できるフレーズブックを作成したりできます。
短所
- Google 翻訳ほど多くの言語ペアはありません
- あまり知られていない言語の翻訳はあまり信頼できません
言語 I/O - カスタマー サポート業務に最適な DeepL 代替手段
Language I/O は、特に国際的なカスタマー サポート業務のために構築されました。開発者によると、150 以上の言語で顧客をサポートしています。また、Oracle、Salesforce、Zendesk などのビジネス CRM への統合を可能にすることで、これらの顧客とのメッセージ、電子メール、チャットのリアルタイム翻訳もサポートします。
機械翻訳プラットフォームはセットアップが簡単です。これを支援するために、Language I/O はドキュメント、ライブオンライン、ビデオなどのトレーニング リソースを提供します。 Language I/O は、ゲーム、小売、金融サービス、旅行と接客業、ソフトウェアとテクノロジー、エンターテイメントとメディアなど、さまざまな業界のカスタマー サポート固有の用語を正確に翻訳できます。
ただし、料金は月額 499 ドルからとなっているため、中小企業にとっては高価であると考えられるかもしれません。
長所
- 無料トライアルあり
- 企業のCRMに統合可能
- 最大150の言語をサポート
- テキストやドキュメントのリアルタイム翻訳
短所
- 中小企業にとっては高価になる可能性がある
- 既存のカスタマー サポート ワークフローに統合するには、テクニカル サポートが必要になる場合があります
Crowdin - 人間のような翻訳とローカリゼーションに最適な DeepL 代替ツール
Crowdin は従来の翻訳ソフトウェアとは少し異なります。ローカリゼーションおよび翻訳プロジェクトに取り組む分散チームに共同作業環境を提供します。クラウドベースの翻訳ソリューションは、いくつかのプロジェクト管理ツールと、用語集、用語管理、翻訳メモリ用のツールを提供します。
校正、投票、ワークフローのレビューを提供して、翻訳の品質と正確さを保証します。翻訳は熱心なボランティア翻訳者によって提供されます。したがって、イディオムや業界固有の用語の翻訳は、多くの ML ベースの翻訳ソフトウェアの出力よりも信頼できます。
Crowdin には無料バージョンがあり、ユーザーはパブリック プロジェクトで無制限の翻訳者、60,000 のホストされた単語、無制限のパブリック プロジェクト、1 つの統合、および 1 つのプライベート プロジェクトを利用できます。また、企業向けの 2 つの有料バージョン (プロとチーム) もあり、年間プランでは月額 50 ドルと月額 150 ドル、月額プランでは月額 59 ドルと月額 179 ドルです。
長所
- ビジネスワークフローを簡単にカスタマイズ可能
- 分散したチームが効果的に共同作業できるようにする
- コンテンツの更新を自動化し、ワークフローを合理化します
- 無料版あり
短所
- 小規模なプロジェクトに使用するには少し複雑かもしれません
- 他の競合他社ほどユーザーフレンドリーではない
Amazon Translate - 電子商取引向けの高効率な DeepL 代替ツール
Amazon Translate は、アマゾン ウェブ サービス (AWS) 全体のより広範な部分です。したがって、顧客に返信するためのチャットボットまたは仮想アシスタントがある場合は、会話フローにシームレスに統合できます。
このクラウドベースのサービスを使用すると、ソーシャル メディアのプロフィールの説明、コメント、フィードなどのユーザーが作成したコンテンツを翻訳したり、複数の言語のテキストを分析してブランドに対する感情を理解したり、電子メール、準拠チケット、およびメッセージのリアルタイム翻訳を提供したりできます。チャット。複数のレビューによると、その出力は多くの競合製品よりも自然に聞こえます。すべてのユーザーは、200 GB の無料の並列データ ストレージも利用できます。
まず、Amazon Translate には、最初の 12 か月間、ユーザーが毎月最大 200 万文字を処理できる無料プランがあります。無料使用の期限が切れると、100 万文字あたり 15 ドルの標準の従量課金制サービス料金が適用されます。大量の翻訳が必要な企業は、100 万文字あたり 30 ドルのリアルタイム文書翻訳や 100 万文字あたり 60 ドルのアクティブなカスタム翻訳など、他のプランに加入することができます。
長所
- 非常に幅広い言語をサポート
- 従量課金制の料金モデルにより、企業にとってコスト効率が高くなります
- ユーザーは業界固有のコンテキストに合わせてカスタム用語を使用して翻訳を微調整できます
- 他の AWS ツールとうまく統合できるため、すでに AWS を使用している企業にとって便利です
短所
- 深いドメイン知識を必要とする技術コンテンツの翻訳には最適ではない可能性があります
- 機密文書を翻訳する必要がある場合、データプライバシーの懸念が生じる可能性があります
Yandex Translate - 複数の機能に最適な DeepL 代替ツール
Yandex Translate は、中小企業、新興企業、大企業向けに設計されたオンライン翻訳サービスです。 100 以上の言語のデータベースを備えており、異文化コミュニケーションのニーズを持つブランドにサービスを提供します。 Yandex は、翻訳する単語を入力する必要があるが、その綴りを正確に思い出せない場合に非常に便利です。また、文字起こし付きの辞書も備えており、コンテキストや使用例などの機能を提供することで、文脈上の意味を理解するのに役立ちます。
1 日あたり 100 万文字の上限付きで、無料でお試しいただけます。ただし、翻訳サービスをプラットフォームに統合する場合は、Translate API と呼ばれる有料 API サービスに登録する必要がある場合があります。また、企業向けのカスタム プランもあり、VM あたり月額 1.50 ドル、割り当てられたクラスターあたり月額 6.74 ドルから始まり、従量課金制の価格モデルが用意されています。
長所
- カスタマイズ可能な用語集あり
- ソーシャルメディアのフィードやストーリーに翻訳を提供します
- 100以上の言語をサポート
- お手頃な料金プラン
短所
- 技術的なコンテンツやドキュメントを翻訳する場合にはあまり好まれません
- 機密文書を扱う際のプライバシーに関する懸念がある
LibreTranslate - プライバシーに最適な DeepL 代替手段
LibreTranslate は、何よりもプライバシーを優先するユーザーにとって最適な翻訳ツールです。オープンソースであるということは、ユーザーが独自のサーバーで翻訳サービスをホストして実行できることを意味します。ただし、効率的にするには、サーバーが翻訳負荷を効果的に処理できなければなりません。使い方は簡単で、オフラインモードもあります。 LibreTranslate には自動検出機能もあります。
サービスは完全に無料でご利用いただけます。ただし、自己ホストする場合は、ホスティング サービスとその関連コストが適用される場合があります。
長所
- セットアップが簡単
- オフラインモードあり
- オープンソースです
- セルフホスト可能
短所
- テキストとドキュメントのアップロード入力モードのみをサポートします
- セルフホスティングには、中小企業には備わっていない可能性のある技術的な専門知識とリソースが必要です
Lingva Translate - 使いやすい最高の DeepL 代替ツール
Lingva も、130 以上の言語をサポートする、使いやすいオープンソースの翻訳プロジェクトです。ユーザーインターフェイスはシンプルで直感的です。ダークモードも搭載しており、夜間の使用時にオンにできます。複数の顧客レビューによると、多くの Google 製品に関連するスパイや追跡のない Google 翻訳に似ていることが示唆されています
価格に関しては、Lingva は無料で使用できます。
長所
- 自己ホスト型サーバーにインストールできます
- シンプルで直感的なユーザーインターフェイス
- プライバシーに配慮した代替案
- 無料で使用できます
短所
- 音声フィードバックは一部の言語でのみ利用可能です
- モバイルアプリなし
Language Weaver - 商業翻訳に最適な DeepL 代替ツール
コカ・コーラ ユーロパシフィック パートナーズの公式翻訳者である Language Weaver も、言及する価値のある DeepL の代替手段です。これは、毎日大量の多言語コンテンツを処理する必要がある企業向けの、安全で信頼性の高い機械学習 API です。 LearningWeaver は、機械学習の翻訳がどれほど優れていても、場合によっては磨きが必要であることを認識しています。そのため、人間の翻訳者が機械生成の翻訳を磨き上げることができる編集後のサポートが提供されます。
カスタマイズは、Language Weaver の最大の強みの 1 つです。カスタム機能強化により、ユーザーは言語ソフトウェアを特定の訴訟、業界、またはコンテンツに適応させることができます。
Language Weaver は現在、価格ラインナップを直接提供していません。サービスに興味がある場合は、特定のニーズに基づいて Language Weaver に問い合わせることをお勧めします。料金に関する詳細情報を提供し、翻訳要件に最適なソリューションを決定するのに役立ちます。
長所
- 人間の翻訳者は機械が生成した翻訳を改良できる
- ブラウザとCRMの統合をサポート
- すべての一般的なファイル形式をサポート
- 高いカスタマイズ性
短所
- 無料プランはありません
- 使い方が複雑になる可能性がある
DeepL の代替手段の使用を検討する理由は何ですか?
DeepL には独自の強みがいくつかありますが、特定の機能が必要な場合に常に理想的な翻訳サービスであるとは限りません。たとえば、テキストとファイルのアップロード タイプの入力のみをサポートします。したがって、Google 翻訳や Microsoft Translator のようにリアルタイムの会話を翻訳することはできません。また、Crowdin のような人間に近い翻訳、HIX.AI によるカスタマイズ、YandexTranslate による複数の機能も得られません。
あなたのニーズに最も適した DeepL の代替手段はどれですか?
簡単に言うと、HIX.AI からの HIX 変換です。 HIX 翻訳の何が他と違うのかと疑問に思うかもしれません。答えはそれほど突飛なものではありません。その一部を次に示します。
AI を活用した
HIX 翻訳は、多くの機械翻訳者とは異なり、自然で人間のような翻訳を行います。 HIX 翻訳のような AI を利用したツールは、新しいデータから学習して、複雑な文、慣用的な表現、新しい言語パターン、用語の翻訳の精度を向上させる機能でよく知られています。
ローカリゼーション
HIX.AI は、業界特有の表現を翻訳する必要がある多くの人にとって頼りになる翻訳リソースです。翻訳は文脈に忠実であり、骨抜きになっていません。これは、コミュニケーションが通常形式的に行われる企業環境では非常に重要です。 HIX 翻訳は、もともと専門的で形式的な電子メールやテキストを、正確でローカライズされた関連性の高い翻訳を行うことができます。
カスタマイズ
HIX 翻訳は、高度なカスタマイズ性のオプションを提供します。ユーザーは、希望するプロフェッショナリズムのレベルに合わせたり、創造性を発揮したりするために、翻訳のトーンやスタイルを簡単に調整できます。比類のないカスタマイズ性により、視聴者の固有のニーズや好みに合わせて翻訳をカスタマイズおよび調整できます。洗練されたフォーマルなメッセージを伝える場合でも、クリエイティブなセンスを爆発的に加える場合でも、HIX 翻訳はそれらすべてを簡単に処理できます。
結論
最適な DeepL 代替品を選択する場合、考慮すべき機能が数多くあります。考えられるすべての考慮事項で 10 点を獲得する翻訳サービスを見つけることはほとんどありません。特定のニーズに応じて、どの機能に注目すべきかが決まります。ただし、ニーズが何であれ、このリストから最適なソリューションが見つかるはずです。